|
大台中紀事.Doc. Taichung
30.03.2008 星期日.Dom.Sun 21:45 台灣Taiwan / 2006 /彩色.Cor.Color / Beta / 100’ / C組.Grupo C.Group C 國語及台語對白,中英文字幕.Em mandarim e taiwanês com legendagem em chinês e inglês.In Mandarin and Taiwanese with Chinese and English subtitles
*地點 .Local .Venue:藝博館演講廳.Auditório do Museu.Museum Auditorium |
|
「電影專題」 “Tópicos Especiais” “Special Topics” |

|
大台中紀事即由蕭菊貞策劃,邀請十位台灣導演以大台中為主題,製作十分鐘之紀錄片,作為開幕片。《大台中紀事》這個系列的紀錄片拍攝計畫,邀集了十位創作力豐沛的紀錄片導演,來看見台中的人、看見台中的故事,對每一位紀錄片工作者來說,這十分鐘的紀錄短片是一個特別的功課,雖然這十位導演在台灣的紀錄片創作中都是佼佼者,但大多數的導演對大台中地區並不熟悉,所以這十部作品的完成,不只是「紀錄片雙年展」落腳台中的一個見證,更是一段透過紀錄片、透過攝影機,所引爆的人與土地的美麗對話,雖然短暫,卻留下了動人的篇章。
Desde 2006, o Festival Internacional de Documentários de Taiwan (TIDF) mudou-se do norte para o centro de Taiwan. Para assinalar a mudança, o TIDF convidou o realizador Hsiao Chu-Chen para produzir DocTaichung. Dez documentaristas de formosinos cujos filmes foram exibidos no TIDF voltam com dez mini-documentários sobre a geografia da zona central de Taiwan.
Since 2006, the “Taiwan International Documentary Festival” has moved from north to mid-Taiwan. To celebrate the change, TIDF invited director Hsiao Chu-Chen to produce Doc Taichung. 10 Taiwanese documentary filmmakers whose films had been screened in TIDF before now come back with 10 mini docs about the geographic centre of Taiwan. |
|