|
海棠、馬沙與珊瑚.Abana o Barco.Rock The Boat
30.03.2008 星期日.Dom.Sun 14:30 台灣Taiwan / 2005 /彩色.Cor.Color / Beta / 94’ / B組.Grupo B.Group B 國語及台語對白,中英文字幕.Em mandarim e taiwanês com legendagem em chinês e inglês.In Mandarin and Taiwanese with Chinese and English subtitles 導演.Re.Dir:郭笑芸.KUO Shiao-yun
*地點 .Local .Venue:藝博館演講廳.Auditório do Museu.Museum Auditorium |
|
「電影專題」 “Tópicos Especiais” “Special Topics” |

|
連續六年的盛夏,福隆沙灘總會有一場上萬人搖滾大會,在這歡樂的嘉年華裡,很少人發現那片黃金海灘正悄悄地在說著話。2005年夏天,海棠、馬沙與珊瑚先後來到沙灘參與盛會,毫不客氣地吹起狂風、掀起巨浪,橫掃所有在沙灘上揮灑青春夢想的音樂人,很多人因而低頭看見了沙灘、遇見了不同的海洋…
Todos os verões a praia Fulung na costa nordeste de Taiwan atrai milhares de pessoas, que vêm “rock'n'rolar” na praia. No Verão de 2005, três tufões - Hai Tang, Ma Sha e Coral – estragaram a festa. Ventos fortes e vagas altas deitaram por terra todos os músicos que ali trabalhavam, tocavam e pintavam os seus sonhos de juventude. Muitos deles olharam para a praia e viram um oceano diferente...
Every summer, the Fulung beach in northeast Taiwan attracts tens of thousands of people that come to rock'n'roll on the beach. In the summer of 2005, three typhoons - Hai Tang, Ma Sha and Coral – crashed in the beach party. Severe wind and waves swept away all the musicians who were working, playing and painting their dreams of youth. Many of them then looked at beach and saw a different ocean...
** 放映後導演將與觀眾見面 Conversa com o realizador após projecção Meet-the-director session after screening |
|