|
黃屋手記.Caixa Amarela.Yellow Box
30.03.2008 星期日.Dom.Sun 17:00 台灣Taiwan / 2006 /黑白.P/B.B&W / Beta / 53’ / C組.Grupo C.Group C 國語及台語對白,中英文字幕.Em mandarim e taiwanês com legendagem em chinês e inglês.In Mandarin and Taiwanese with Chinese and English subtitles 導演.Re.Dir:黃庭輔.HUANG Ting-Fu
*地點 .Local .Venue:藝博館演講廳.Auditório do Museu.Museum Auditorium |
|
「電影專題」 “Tópicos Especiais” “Special Topics” |

|
《台灣獎-首獎》檳榔攤的西施們在小小霓幻空間裡,為過度勞動的朋友們,提供明天再起的實質慰藉。然而外在的絢麗與迷幻並非真實,本片則讓這些神秘玻璃宮中的嬌客們,得以訴說日常生活中的凡間瑣事。
Este filme recebeu um Galardão Taiwan - Grande Prémio. Quase que nem conseguimos ver estas bancas de vidro transparente, onde se vendem umas pastilhas elásticas especiais de Taiwan, e que se podem encontrar por toda a ilha. São as chamadas "bancas de nozes de bétele". Aí, uma rapariga noz de bétele tenta adequar-se as fantasias sexuais dos clientes. Na pequena casa de vidro, as raparigas contam as suas histórias.
This film received a Taiwan Award - Grand Prize. You can barely see this transparent glass stand selling special Taiwanese chewing gums, that you can find everywhere in Taiwan. It's called a "betel nuts stand". Then, a betel nuts girl is there to match the male customers' sexual fantasies. In the tiny glass house, the girls talk about their stories.
** 放映後導演將與觀眾見面 Conversa com o realizador após projecção Meet-the-director session after screening |
|