|
票價:$40 售票地點:澳門文化中心及各區廣星售票網
票務優惠: ● CCM摯友以正價購買任何一場電影門票可額外免費獲贈同場電影門票一張 (整個節目所有影片中每會員只可享此優惠一次,不可與其他優惠同時使用,只適用於文化中心售票處) ● CCM摯友購買澳門文化中心主辦之電影門票,每套電影可獲首兩張門票六折,其後八折 ● 全日制學生或65歲以上長者,可享半價優惠; ● 團體票:一次購買同場門票四張或以上,可獲九折 ● 團體票:一次購買任何場次門票共十張或以上,可獲八五折
查詢電話:(853) 2870 0699 主辦及製作:澳門文化中心
Local / Venue: Pequeno Auditório / Auditório do Museu / Small Auditorium / Museum Auditorium
Preço / Price: $40
Bilheteiras / Ticketing Office: Centro Cultural de Macau e Rede de venda de Bilhetes Kong Seng / Macao Cultural Centre and Kong Seng Ticketing Network Descontos: ● Os Amigos do CCM terão direito a um bilhete grátis na compra de um bilhete para a mesma sessão de cinema (Esta promoção não poderá ser utilizada em conjunto com outros descontos e apenas é válida uma vez durante todo o evento; promoção apenas disponível nas bilheteiras do CCM) ● Os Amigos do CCM terão 40% de desconto na compra dos primeiros dois bilhetes e 20% de desconto em compras adicionais de bilhetes para qualquer sessão de cinema organizada pelo CCM ● 50% desconto para portadores de cartão de estudante (a tempo inteiro) e cidadãos com 65 ou mais anos ● 10% desconto na compra de 4 ou mais bilhetes e para o mesmo espectáculo ● 15% desconto na compra de 10 ou mais bilhetes
Discounts: ● CCM Friends may enjoy a free ticket upon purchase of one ticket for the same screening (promotion cannot be used in conjunction with any other discounts and is only valid once during the whole event; this offer is only available at the CCM box office) ● CCM Friends may enjoy ticket discount on films organized by CCM (40% off for 2 tickets and 20% off for thereafter) ● Holders of full-time student cards and senior citizens aged 65 or above may enjoy 50% discount ● Each purchase of 4 or more tickets for the same screening may enjoy 10% discount. ● Each purchase of 10 or more tickets may enjoy 15% discount
Informações / Enquiries: (853) 2870 0699 Organização e Produção / Organizer & Production: Centro Cultural de Macau / Macao Cultural Centre
__________________________________________________________________________________________________________________
影片評級 / Classificação / Classification A組 – 老少咸宜 B組 – 未滿十三歲不宜觀看 C組 – 未滿十八歲不宜觀看,十三歲以下禁止觀看 D組 – 未滿十八歲禁止觀看
Grupo A – Para todos Grupo B – Não aconselhável a menores de 13 anos Grupo C – Não aconselhável a menores de 18 anos, mas interdito a menores de 13 anos Grupo D - Interdito a menores de 18 anos
Group A – Suitable for all ages Group B – Not suitable for children under 13 Group C – Persons aged 13 and above only, not suitable for age under 18 Group D – Persons aged 18 and above only
截至本節目表付印止,因部份影片仍處送交「公開影演甄審委員會」評級階段,故暫時未能提供所有影片之評級資訊。
注意事項:觀眾請於購票時向售票處查詢有關級別,倘若該影片於閣下購票時已評級(以門票上顯示為準),則不會獲退票。
退票安排 如影片於閣下購票時仍未獲評級,倘最終有影片獲評為C組或限制級別,則自公佈日起至4月6日期間,不宜/不欲觀賞影片之已購票觀衆可憑票前往廣星城市售票網辦理退票手續或換取同節目內其他影片之門票。
À data da impressão deste programa, algums filmes não estavam ainda classificados pela Comissão de Classificação dos Espectáculos.
Na compra dos bilhetes, verifique p.f. a classificação etária do seu filme. Não serão possíveis reembolsos para todos os filmes que estejam classificados à data da compra dos ingressos. A classificação está impressa nos mesmos.
Reemboiso ou Troca de Bilhetes No caso dos filmes que não estiverem classificados no acto da venda dos bilhetes, será disponibilizada a troca ou o reembolso de bilhetes para todos os filmes classificados na categoria C e D. As trocas poderão ser efectuadas desde a data do anúncio até ao dia 6 de Abril, na rede de venda de bilhetes Kong Seng.
At the time this programme went to print, some films were yet to be classified by the “Comissão de Classificação dos Espectáculos”. (Performance Classification Committee)
Audiences please check with box office assistant for the rating of the films. No refund will be offered for films with confirmed ratings, as indicated on the tickets, at the time of sale.
Refund or Ticket Exchange If rating is not yet confirmed at the time of sale for any film rated in Group C or D, ticket exchange/ refund can be arranged at any Kong Seng outlet, from the announcement date to the 6th of April.
|