¤@°¦Äê¤úºØ¥X¤j¤ù³Á¥Ð¡B¤p¤ý¤l¸¨¼Ó°Ñ¥[«OÅ@°Ϫº¤­¬P¾Ô¶¤¡K¡K¥»¦a·s¥Í¥N½s¾É§ù°ê±d¡A±aµÛµóµ£¹CÀ¸»Pµ£¦~©¹¨Æ¤ÏÂà´J¨¥°ê«×¡A±q©_«ä²§·Q»P¶°Åé°O¾Ðªº¥æ¶×ÂI¥Xµo¡A´M§äµ£¦~ªº©ì¾c¯O¦L¡A²Ó¼Æ±x¤éªº¦Ñµó¥ú³±¡C¡moè°¥J¡I«}¨«¡K­«¨«¡I¡nÅý§Ú­Ì¦b¯BµØ²±¥@ªº¤p«°¡A¦A¤@¦¸°l³vµ£¤ßùØ¥Ã«íªº¬P¥ú¡C

 

Tou Kuok Hong, um dos encenadores da nova geração, sente-se nostálgico da sua infância. Tou pensa que Macau, tal como a conhecemos hoje, perdeu a ligação com a inocência do antigamente. Nesta peça, o encenador cobre o palco com memórias de infância e as brincadeiras predilectas dos miúdos da rua, num contraponto à sociedade contemporânea da cidade. Partindo da confluência da fantasia e das recordações colectivas, Tou leva o público por uma viagem de redescoberta das pegadas deixadas durante a sua infância.

 

Tou Kuok Hong, one of the city¡¦s new generation of directors, is nostalgic of his childhood. He feels that Macao, as we know it today, has lost its¡¦ touch with the innocence of the old days. In this play, he fills the stage with childhood memories and street kids¡¦ favourite games, juxtaposing them against Macao¡¦s modern society. From the conflux of fantasy and collective memories, he takes the audience into a journey of tracing the footmarks left during his childhood.

 

¨¬¸ñ¡DPasso para Fora¡DStep Out

(¿Dªù¡DMacau¡DMacao)

http://blog.roodo.com/freshman_theatre

 

ºÊ»s¡G²ö¥ü©¾

½s¾É¡G§ù°ê±d

ºt­û¡G¤ý°û´@¡B¶À¶®¿Õ¡B±ç¨ô§D

§ÎÅé«ü¾É¡G¿c¹|¹ç

§G´º¤Î¹D¨ã³]­p¡G³¢¤l²ô¡B¶À·R°ê

Áp¦X¿O¥ú³]­p¡GªL«Tæf¡B§ù°ê±d

»R¥xºÊ·þ¡GªL«Tæf

§U²z»R¥xºÊ·þ¡G¶À¥É§g

 

¸f»yºt¥X

Teatro em cantonense

Performed in Cantonese

 

¾A¦X¤»·³©Î¥H¤WÆ[²³

Para pessoas com 6 ou mais anos

For aged 6 or above