盲神父與假釋女

Cartas ao Padre Jacob

Letters to Father Jacob

 

04.04.2010        星期日.DomSun    19:30

芬蘭FinlândiaFinland

2009 / 彩色CorColour / 35mm / 74’ / B組.Grupo BGroup B

芬蘭語對白英文字幕

Em finlandês com legendagem em inglês

In Finnish with English subtitles

導演ReDir卡魯斯‧哈羅Klaus Härö

 

 

 

 

「親愛的雅各神父,我唔見咗隻狗,請你為牠祈禱。」死囚蕾拉姑且接受神職助理工作,為已經全盲的神父回覆這類求禱信。與其說憤世嫉俗的她準備去適應社會,不如理解為她已沒有其他生命寄託。芬蘭最受注目的年輕導演卡魯斯‧哈羅,被視為英瑪褒曼系的承繼人,找來身材健碩的女性主義作家演蕾拉,矢志以綠油油的大自然力量安撫躁動,叫頑石流淚。這部簡單、不造作的人性處境小品被視為禾草下的珍珠,去年春天公映以來深受北歐觀眾愛戴,在赫爾辛基隨時映得長過《阿凡達》。

 

Klaus Härö, o realizador de “Mother of Mine”, está de volta com outro drama humano em pequena escala, mas que move montanhas em termos emocionais. Anunciada pela revista Variety como “uma estória simples mas transcendente sobre a fé e a fragilidade humanas”, o filme é um dueto matizado entre uma ex-presidiária impenitente e o seu guardião após sair da prisão, um pastor chamado padre Jacob. A sua missão é simples – ler as cartas que o padre, que é cego, recebe. Com uma cinematografia sumptuosa e interpretações brilhantes, este candidato da Finlândia aos Óscares é um exemplo perfeito da maturidade e requinte no cinema. 

 

“Mother of Mine” director Klaus Härö returns with another small-scale human drama that moves mountains in terms of emotions. Proclaimed as “a simple but transcendent story about faith and human frailty” by Variety, the film is a nuanced two-hander between an unrepentant ex-convict and her post-prison guardian: a pastor named Father Jacob. Her mission is simple – to help read the letters sent in to the blind priest. With lush cinematography and bravura performances, this Finnish entry to the Oscars is a perfect example of mature, exquisite filmmaking.

 

 

北歐電影氣氛冰冷,但掩蓋不了溫暖的心。女釋囚替失明老神父讀信,神父回信解決信眾困擾。他雖看不見,卻善良、耐心,承接世代傳統,已近彌留;她很不耐煩,無禮甚至有輕生之念。然後我們看見,在寧謐避世、鳥語花香的環境之中,凡俗動容。最後一場真假信件精彩不已。「生命影響生命」,豈止是宗教議題。言簡意賅,音樂、攝影及演出渾然天成的佳品!

家明–香港資深影評人

網上預告片

Trailer