文字方塊: 我懷念的.Despedida do Amor.Sweet Rush

09.04.2010	星期五.Sexta.Fri	19:30
波蘭.Polónia.Poland
2009 / 彩色.Cor.Colour / 35mm / 83’
B組.Grupo B.Group B
波蘭語對白,英文字幕
Em polaco com legendagem em inglês
In Polish with English subtitles
導演.Re.Dir:安德魯•華意達.Andrzej Wajda
演員.Elenco.Cast:Krystyna Janda, Pawel Szajda, Jan Englert




戰爭從瑪塔手中奪去兩名稚子,戰後歲月,她未知已身患絕症,卻碰上跟兒子年齡相仿的率直男孩博古斯,兩人逬生出既似母子、又如戀人的微妙情愫。咪住!情況不是這麼簡單;姬絲天娜楊黛飾演瑪塔,也飾演自己,接拍時她的攝影師丈夫、也是華意達的長期拍檔愛德華克羅辛斯基剛過身,她給華意達提議時空重疊的結構,將戲和人生的失落並置。年輕時華意達覺得一切皆以電影而準,年長了才知道電影的假不可能等同人生的真,然而這一次楊黛感情毫無裝飾的演出,又令他啞口無言。

O lendário cineasta polaco, Andrzej Wajda, era suposto fazer este seu novo filme com a actriz de Homem de Mármore, Krystyna Janda, e o seu cinematógrafo de longa data, Edward Klosinski. Mas, Klosinki, marido de  Janda, morreu subitamente. Como tal, “Despedida do Amor” transformou-se, passando de uma proeminente dramatizãçao de época, a ser um testemunho sobre a produção cinematográfica e a mortalidade, começando com um sentido monólogo dito pela própria Janda. Apesar da gravidade da proliferação da morte, Wajda consegue incutir ao filme um toque lúdico. Prémio Alfred Bauer, Festival de Cinema de Berlim. 

Legendary Polish filmmaker Andrzej Wajda was supposed to make this newest film with his Man of Marble actress Krystyna Janda and his long-time cinematographer Edward Klosinski. But Klosinki, who was also Janda’s husband, died suddenly. As such, “Sweet Rush” morphed from a coming-of-age period drama to a testament on filmmaking and mortality, opening with a heartfelt monologue by Janda herself. Though the gravity of death abounds, Wajda manages to supply the film with a playful touch. Alfred Bauer Award, Berlin Film Festival.

華意達的《大理石人》是批判尖銳的東歐經典當年捧紅了演電影學生的Krystyna JandaSweet Rush》是他們多年後再度合作。華意達稍稍放下身段,不僅虛實交錯,把電影拍攝與Janda喪夫的悲痛共冶一爐,這次更粉墨登場,是自嘲,也是向電影提問。故事淒美令人扼腕,追憶逝水年華--《大理石人》一對拍檔,原來已過了三十多寒暑。

 

家明–香港資深影評人

文字方塊: 網上預告片
Trailer