淘金熱.Corrida ao OuroGold Rush

紀錄片公開組作品

Trabalho Seleccionados, Categoria Documentário Aberta

Selected works, Open Documentary Category

 

導演.ReDir郭淑儀 Rebecca, Kuok Sok I

彩色CorColor /59’

粵語對白附中、英文字幕

Em cantonense com legendagem em chinês e inglês

In Cantonese with Chinese & English subtitle

 

 

踏入廿一世紀,賭權開放,熱錢從世界各地紛紛流入澳門,過往樸實的小漁村,搖身一變成為國際大都會,頓時掀起了一股淘金熱…三個月前,澳門的博彩業發展穩定,人們都似乎抱著很大的期望。但今日一場金融海嘯,把博彩業拖垮。在這場淘金熱的背後,到底隱藏著多少你和我的生活與博彩業興衰之間的矛盾呢?

 

Depois da liberalização do jogo em 2002, os casinos cresceram rapidamente em Macau, transformando-se numa metrópole de âmbito internacional. Mais e mais "hot money" (empréstimo elevado a curto prazo) chegou a esta pequena cidade, tendo sido lançada uma nova "Corrida ao Ouro". Desde então, Macau tem vindo a gozar de um crescimento estável nesta indústria e as pessoas, por sua vez, parecem estar bastante satisfeitas e com elevadas expectativas. No entanto, o recente "tsunami" financeiro ameaçou toda a indústria, levando-a ao declínio. Para além desta "Corrida ao Ouro", quantas não são as contradições entre as nossas vidas e os altos e baixos da indústria do jogo?

 

After gaming liberalization in 2002, Macao’s gambling scene exploded, spawning itself in the form of an international metropolis. More and more “hot money” flowed into this small city and a new “Gold Rush” was launched. Since then Macao has been enjoying a steady growth in this industry, people in their turn seemed to be very thankful and with great expectations. However, the recent financial “tsunami” threatened the whole industry, making it suffering from decay. Behind the scene of this Gold Rush, how many contradictions there are between our livings and the ups and downs of the gaming industry?