業餘森林Expresso AmadorAmateur Express

紀錄片公開組作品

Trabalho Seleccionados, Categoria Documentário Aberta

Selected works, Open Documentary Category

 

導演.ReDir林鍵均.Penny Lam

彩色及黑白Cor, P/BColour & B&W / 60’

粵語、國語及英語對白,附中、英文字幕

Em cantonense, mandarim e ingles com legendagem em chinês e inglês

In Cantonese, Mandarin and English with Chinese & English subtitle

 

 

Kev是一支本地樂隊的主音,他在葡國時曾經吸毒,其後進入戒毒中心工作,輾轉之間被派來澳門工作,現正戒菸;Jase 是樂隊的低音結他手,不抽煙,是一位電腦程式員,家裡養著兩隻貓;他們都深受Kurt Cobain 影響。然而,當樂隊走過第五個年頭,隨著經驗及知名度日漸累積,除了在澳門演出外,他們更接連獲得機會到廣州、香港等地演出。但一連串的演出完結後,他們的生活,卻一點變化也沒有,依舊是朝九晚五上班,每星期定期三次下班後排練,然後等待下一次演出。

 

Kev é o vocalista de uma banda local. Teve a oportunidade de ser transferido de Portugal para Macau e a sua vida mudou. Deixou de fumar e trabalha num centro de reabilitação local. Jase, o baixista, é programador de informática, não fuma e tem dois gatos em casa. A chegar ao seu quinto ano de existência, a banda é agora mais experiente e é cada vez mais conhecida. Um concerto realiza-se atrás do outro, mas a vida quotidiana permanece na mesma. Trabalham das nove às cinco e ensaiam três vezes por semana até ao próximo concerto.

 

Kev is the leading vocal of a local band. He got the chance to be transferred from Portugal to Macao. Kev’s life changed. He quitted smoking and works in one of the local rehabilitation centre. Jase is the bassist, and is a computer programmer. He doesn’t smoke, and has two cats at home. Reaching its fifth year the band has more experience, and is increasingly known. One performance after another, life itself remains the same. They work from nine to five, and practice three times a week to the next gig.