若雞不啼Entre mentirasBetween the Lies

 

動畫片進階組作品

Trabalho Seleccionados, Categoria Animação Avançada

Selected works, Advanced Animation Category

 

導演.ReDir勞嘉翠 Cobi, Lou Ka Choi梁健Leong Kin

黑白.B/W 8

 

在中國大飢荒年代,阿花因長期營養不良以致生病。為了阿花能早日康復,父親把偷來的小米煮了一碗小米飯給阿花吃。恢復健康的阿花對外說吃了小米飯,幹部馬上派人捉拿阿花的父親,阿花傷心欲絕,認為是自己說的話害死了父親。

 

導演簡介

勞嘉翠 ,畢業於澳門理工學院設計系,主修數碼媒體設計。動畫短片獲得多個本地及國際獎項,並獲邀參展國際多個影展。

梁健 ,畢業於澳門理工學院設計系,主修平面設計。插畫作品連載於網路社交平台、本地報章雜誌及文化活動。

 

創作理念

之前看過一篇日本的民間諺語故事,內容使我們印象深刻,所表達的諺語道理亦發人深省。一次家族聚會中,我們把故事與長輩們分享,長輩們聽後便講述中國大飢荒年代也存在諺語故事中的情況,於是便激發起我們想要製作以大飢荒年代作背景,改編自日本民間諺語故事的動畫。

 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Nos tempos da grande fome na China, uma jovem chamada Flor adoece após um longo período de má-nutrição. Para a ajudar a recuperar, o pai rouba algum milhete para fazer uma refeição. Já recuperada, Flor conta a terceiros a forma como teve acesso ao alimento. Quando o caso chega ao conhecimento de um funcionário, o pai de Flor é imediatamente detido. Sentindo-se culpada e de coração destroçado, Flor acredita que as suas palavras valeram ao pai a sentença de morte.

 

Realizadore

Cobi, Lou Ka Choi formou-se pelo Instituto Politécnico de Macau, tendo frequentado o Curso de Design Integrado, com especialização em comunicação digital. Os seus trabalhos de animação valeram-lhe diversos prémios locais e internacionais, tendo sido convidado para vários festivais, em Macau e no exterior.

Leong Kin formou-se pelo Instituto Politécnico de Macau, tendo frequentado o Curso de Design Integrado,  com especialização em design gráfico. As suas ilustrações podem ser vistas na internet, em revistas locais bem como em inúmeras actividades culturais.

Conceito Criativo

Ficámos profundamente impressionados com um intrigante ditado japonês. Durante uma reunião familiar partilhámos a história com alguns dos nossos entes mais idosos, que por sua vez nos contaram uma situação semelhante passada durante o período da Grande Fome na China. Assim tivemos a ideia de fazer um filme de animação inspirado nesse ditado japonês, adaptando a atmosfera a esse momento histórico chinês.

 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

In the era of China’s big famine, a maiden called Flower gets sick due to long-term malnutrition. In order to have her recovered, her father steals some millet to make a bowl of rice. Restored to health, Flower tells how she had the rice. An official heard about it and Flower’s father is immediately arrested. Feeling guilty and heart-broken, she believes that her words have killed her father.

 

Director

Cobi, Lou Ka Choi graduated from the Macao Polytechnic Institute’s Integrated Design Course, majoring in digital media design. Lou’s animation works won many local and international awards, and the director was invited to various local and international film festivals.

Leong Kin, Graduated from the Macao Polytechnic Institute’s Integrated Design Course, majored in graphic design. His illustrations can be seen on the internet, in local magazines and in numerous cultural activities.

Creation Concept

We were deeply impressed by a thought provoking Japanese saying. In a family gathering, we shared the story with our elders, who in return told us about a similar situation which has happened during the Great Famine in China. We thus got the idea to make an animation inspired on this Japanese saying, adapting the background to a Chinese historical moment.